Keine exakte Übersetzung gefunden für مراكز التغذية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مراكز التغذية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Distribución de los CAC y los CREN por wilaya en 2003
    توزيع مراكز التغذية المجتمعية/مراكز التنشيط والتثقيف في مجال التغذية حسب الولايات في عام 2003
  • De igual manera se atendieron los centros de bienestar infantil como los centros rurales de nutrición.
    وكانت النساء يترددن كذلك على مراكز رعاية الطفل ومراكز التغذية الريفية.
  • Por su parte, el proyecto Nutricom ha hecho que sus 117 Centros de Nutrición Comunitarios realizaran actividades generadoras de ingresos.
    وقد قام مشروع ”نوتريكوم“، بدوره، بمصاحبة مراكز التغذية المجتمعية التابعة له، والتي يبلغ عددها 117، بأنشطة مولدة للدخل.
  • También se atendió y a la fecha se continúa atendiendo a la población de 2 a 6 años focalizada en los centros de bienestar infantil y centros rurales de nutrición de los municipios que presentan mayores índices de desnutrición.
    وما زالت الخدمات تقدم إلى الأطفال من سن سنتين إلى ست سنوات في مراكز رعاية الطفولة ومراكز التغذية الريفية في البلديات ذات المعدلات الأعلى من سوء التغذية.
  • La capacidad de prestar asistencia al número creciente de niños malnutridos en los centros de alimentación también se ve limitada por la falta de personal cualificado de atención de la salud, la mayoría del cual ha huido al sur.
    ويعوق القدرة على مساعدة الأعداد المتزايدة من الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية في مراكز التغذية الافتقار إلى موظفي الرعاية الصحية المؤهلين الذين هرب معظمهم إلى الجنوب.
  • Las actividades de lucha contra la malnutrición se cumplen a través de centros de recuperación y educación nutricional (CREN) y Centros de Alimentación Comunitarios (CAC), incorporados en las estructuras sanitarias.
    وثمة اضطلاع بأنشطة مكافحة سوء التغذية من خلال مراكز التنشيط والتثقيف في مجال التغذية ومراكز التغذية المجتمعية التي تشكل جزءا من الهياكل الصحية.
  • Aunque el nivel del conflicto ha disminuido desde el establecimiento del Gobierno de Transición, ha habido saqueos y ataques contra escuelas, hospitales y centros de nutrición, entre los que cabe mencionar los sucedidos en el Kivu meridional por obra del grupo armado de Nkunda y Mutebutsi en junio de 2004.
    ورغم أن حدة النزاع خفّت منذ إنشاء الحكومة الانتقالية، جدت حوادث نُهبت أو هوجمت فيها مدارس ومستشفيات ومراكز تغذية لا سيما في كيفو الجنوبية، في حزيران/يونيه 2004، من طرف الجماعة المسلحة التي يقودها نكوندا وموتيبوتسي.
  • Desde el punto de vista de los resultados este proyecto ha permitido la apertura de 117 Centros de Nutrición Comunitaria en las cinco wilayas abarcadas por el proyecto, con una capacidad de atención mensual de 46.800 niños, o sea 400 por cada uno de los Centros.
    ومن حيث النتائج، يلاحظ أن هذا المشروع قد أفضى إلى افتتاح 117 مركزا من مراكز التغذية المجتمعية في الولايات الخمس المشمولة به والتي تضمن قدرة استيعاب شهرية تبلغ 800 46 طفل أي 400 طفل لكل مركز من المراكز.
  • Los 702 CAC y CREN existentes en todo el territorio nacional prestan servicios en materia de nutrición a 19.325 niños, lo que representa un promedio de 27 niños y corresponde a un índice de cobertura del 2,8% de los niños de entre 0 y 6 años de edad.
    ومراكز التغذية المجتمعية ومراكز التنشيط والتثقيف في مجال التغذية، التي بلغ عددها 702 والتي تنتشر في جميع أنحاء الإقليم الوطني، تكفل الخدمات المتعلقة بتوفير الغذاء فيما يتعلق بـ 325 19 طفلا، أي 27 طفلا في المتوسط للمركز الواحد، مما يناظر معدل تغطية يصل إلى 2.8 في المائة من الأطفال في سن السادسة وما دونها.
  • Se ha priorizado la atención del primer nivel en las áreas rurales con Casas de Salud, implementando Centro Rurales de Nutrición y mejorando la red de Unidades de Salud a nivel nacional.
    وقد أعطيت الأولوية لتوفير العلاج على أعلى مستوى في المراكز الصحية الريفية عن طريق إنشاء مراكز ريفية للتغذية وتحسين الشبكة الوطنية للوحدات الصحية.